Jeremiah 39:15
Clementine_Vulgate(i)
15 Ad Jeremiam autem factus fuerat sermo Domini, cum clausus esset in vestibulo carceris, dicens:
DouayRheims(i)
15 But the word of the Lord came to Jeremias, when he was yet shut up in the court of the prison, saying: Go, and tell Abdemelech the Ethiopian, saying:
KJV_Cambridge(i)
15 Now the word of the LORD came unto Jeremiah, while he was shut up in the court of the prison, saying,
JuliaSmith(i)
15 And to Jeremiah was the word of Jehovah in his being shut up in the enclosure of the prison, saying,
JPS_ASV_Byz(i)
15 Now the word of the LORD came unto Jeremiah, while he was shut up in the court of the guard, saying:
Luther1545(i)
15 Es war auch des HERRN Wort geschehen zu Jeremia, weil er noch im Vorhofe des Gefängnisses gefangen lag, und gesprochen:
Luther1912(i)
15 Es war auch des HERRN Wort geschehen zu Jeremia, als er noch im Vorhof des Gefängnisses gefangen lag, und hatte gesprochen:
ReinaValera(i)
15 Y había sido palabra de Jehová á Jeremías, estando preso en el patio de la cárcel, diciendo:
ItalianRiveduta(i)
15 Or la parola dell’Eterno fu rivolta a Geremia in questi termini, mentr’egli era rinchiuso nel cortile della prigione:
Portuguese(i)
15 Ora, a palavra do Senhor viera a Jeremias, estando ele ainda encarcerado no átrio da guarda, dizendo: